REVISION

INSPIRING AND IMPACTFUL TEXTS

Revision involves the analysis and reworking of a text in terms of style, language and terminology. So it’s not just about correcting typos, but also about improving the text fundamentally, while taking the client’s desired purpose into account. The text is first analysed, then reworked in terms of both content and structure (arranging paragraphs and headings in such a way to increase its visibility and your SEO referencing), in accordance with your objectives.

#
#
A THOROUGH UNDERSTANDING OF THE SECTOR AND YOUR BRAND UNIVERSE

In addition to form, revision involves analysing the text from a terminological standpoint. This essentially means verifying whether the technical terms specific to the exact French market of your target client are being used (both so that your audience can understand you and see that you are an expert in the field, and to optimise your ranking in search engine results). Revision also involves checking that the intended use of the French text matches the client’s communication objectives and the brand identity: for example, if the text is for informational purposes, does it clearly and accurately convey information to the desired audience? If the objective is marketing, does it invoke the intended emotion and incite the reader to carry out the desired action?

WHAT WOULD YOU NEED REVISION FOR?

Revision allows a detailed reworking of anything already written in French, from a marketing brochure to your website, or even your social media posts.

This service is suitable for any type of content, from informative to marketing:

  • Product descriptions
  • Websites
  • Press releases
  • Blog articles
  • Internal documents for use by employees
  • Informational brochures
  • Text for mobile apps
  • White papers
  • Social media posts
  • Newsletters, mailshots
  • Copy for audio-visual use (radio voiceovers, podcasts, TV spots)
  • Advertising slogans, lead-ins

#

Let's rework your text together